Italië

Als kind al kwam ik met mijn ouders in Italië. Ik ving er de klanken op van de taal die mij als gesproken muziek in de oren klinkt.

Dolomieten bij San Candido
Dolomieten bij San Candido

Docent-Trainer Na de opleiding Tolk-Vertaler Italiaans aan de Stichtse Opleiding Middelbare Akten (SOMA) in Utrecht gevolgd te hebben  werd ik docent-vertaler en tolk in die prachtige taal. Tot 2020 was ik docent Vertalen Italiaans-Nederlands aan de Hogeschool voor Tolken en Vertalen ITV in Utrecht. Nu geef ik daar nog de minor Interculturele Communicatie en het vak Maatschappijkennis Nederland. Ik geef daarnaast Italiaans aan de Volksuniversiteit van Amstelveen. 

Literair vertaler Sinds een aantal jaren werk ik als literair vertaler Italiaans-Nederlands. Anne Tilleman en ik vormen een duo; samen vertaalden we het boek La vita riflessa van Ernesto Aloia, waarvan de proloog is opgenomen in het blad Pluk (nr. 6, 2019). Momenteel werken wij aan de vertaling van Sembrava bellezza van Teresa Ciabatti die begin 2022 uitkomt bij Unieboek -Het Spectrum BV.

Ik werk(te) o.a. voor:

plaatje voor computer
Lago di Garda bij Punto San Vigilio

* ITV- Hogeschool voor Tolken en Vertalen Utrecht
* Volksuniversiteit Amsterdam
* Volksuniversiteit Amstelveen
* Volksuniversiteit Hilversum
* Vereniging Dante Alighieri
* ICE Amsterdam
* Cimel SrL Italia
* Università degli Studi Triëst Italië
* Società AGIP WTC Amsterdam
* Stonefashion Lijnden
* Vertaalbureau Perfect Enschede
* Vertaalbureau Foreign Affairs Amsterdam
* Vertaalbureau Concorde Amstelveen
* Hoofdbedrijfschap Detailhandel HBD Den Haag
* POSTNL Den Haag